X
تبلیغات
نماشا
رایتل
شنبه 16 دی‌ماه سال 1391

ترجمه ی زیرنویس فیلم

چند وقت پیش فیلم کمدی جالبی دیدم به نام "Dirty Rotten Scoundrels" (اراذل فاسد کثیف) ساخته‌ی 1988. این فیلم بارها بازسازی شده. از جمله در سینمای هندوستان و حتی سینمای ایران (نیش زنبور و حتی تا حدودی نقاب) و جالب‌تر اینکه خودش هم بازسازی‌شده‌ی فیلم "Bedtime Story" (داستان وقت خواب) ساخته‌ی 1964، است. 

  


به هر حال زیرنویس فارسی‌ای از این فیلم در اینترنت پیدا نکردم و بدم نمی‌آمد که حداقل یک بار ترجمه‌ی فیلم را تجربه کرده باشم. 

::
زیرنویس فارسی‌ای که من ترجمه کرده‌ام، را از
اینجا دانلود کنید.

 

پی‌نوشت 1: 

این ترجمه را به شاعر طناز معاصر، ابوتراب جلی، تقدیم کرده‌ام. 

پی‌نوشت 2: 

همیشه دلم می‌خواست بدونم اینایی که زیرنویس می‌نویسن چه جور آدمایی هستن؟! :)

نظرات (6)
nazanin [ web ]
(ایران)
بابا مترجم
خوب پس الان دیگه جنستون جور شد :مترجم +منجم+شاعر

یکشنبه 17 دی‌ماه سال 1391 ساعت 10:38
امتیاز: 0 0
سید علی [ web ]
(ایران)
سلام
من یک بار برای درس زبان تخصصی یکی از سخن‌رانی‌های فاینمن رو ترجمه و زیرنویس کردم. کار خیلی وقت‌گیری بود.
خسته نباشید.
جواب: سلام
ممنون :)

چهارشنبه 20 دی‌ماه سال 1391 ساعت 00:39
امتیاز: 0 0
وبلاگ جالبی داشتید خیلی اتفاقی پیداتون کردم
موفق باشید جوون

جمعه 22 دی‌ماه سال 1391 ساعت 16:32
امتیاز: 0 0
محمد [ web ]
(ایران)
سلام
یکم گشتم نتونستم لینک دانلود خوبی واسه خود فیلم پیدا کنم. دارید؟
جواب: سلام
از طریق تورنت نمی تونی دانلود کنی؟ من از تورنت فیلم رو دانلود کنم. لینک تورنتش رو ولی نمی تونم اینجا بذارم. چون لینک دادن به سایت های فیلتر شده جرمه :)

دوشنبه 30 بهمن‌ماه سال 1391 ساعت 14:26
امتیاز: 0 0
مهدی [ web ]
(ایران)
سلام آقا

چرا مثه این فیلم ترجمه کن های خز و خیل هی زیرش نوشته بودی "سید امیر"؟؟

علی ای حال مرسی
جواب: سلام
:)))
خب چی می‌نوشتم مثلاً؟
خواهش

شنبه 12 اسفند‌ماه سال 1391 ساعت 23:09
امتیاز: 0 0
امیرعلی [ web ]
(ایران)
لطفا فیلم student of the year رو هم ترجمه کنید

چهارشنبه 4 شهریور‌ماه سال 1394 ساعت 15:39
امتیاز: 0 0
نام :
ایمیل :
وب/وبلاگ :
 X 
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد